您当前的位置:首页 >> 智慧农业
智慧农业

「大腿口语」“上厕所”可不是“WC”!才对了

发布时间:2025-09-24

【瞩目我,每天更新西班牙语趣味知识】

近期发现大家对很多全名不太明白,

比如公厕,远远路过就碰到WC的西班牙语标记

但其实在欧美,

公厕一般用Toilet来注明。

WC的原意是water closet

也就是“水冲公厕”

就像是中文的“饱东南侧”“小便东南侧”

给人一种“简陋、不太医疗保健”的感觉。

所以在欧美并不类似于。

而是用toilet ---- 公厕

原文:

I need to go to the toilet.

我得去趟储物柜。

Every flat has its own bathroom and toilet.

每套楼房都带有洗澡间和盥洗室。

男女储物柜Men's Toilet是男储物柜

Women's Toilet是女储物柜

或者是

Gent’s(男厕)

Ladies’(公厕)

原文:

Could you tell me where the ladies' toilet is, please?

再来哪里有公厕所?

Sorry ,WC

Sorry ,WC.也是一个常让人误会的一句话

它可不是上公厕的原意

而是:

WC = wrong chat

(聊天发信息时)发错了

原文:

Sorry…It's a wrong chat.

很对不起,信息发错了。

如今兼修的是和WC/公厕特别的段落,

你又兼修会了吗?

瞩目我,每天兼修点儿新鲜的西班牙语知识~~

汕头妇科医院哪最好
珠海看白癜风去哪家医院好
驻马店看妇科去哪看
贵阳妇科医院哪个专业
佛山包皮过长治疗哪家好
太极急支糖浆适用于哪种咳嗽
端午节后感染新冠的人更多了?别急,专家给出应对方法!
传染科
精道异常
幼儿积食

上一篇: 48分10板17助!保罗布克打疯了,太阳力斩三集,东契奇28+8+8+8

下一篇: “西装+裙子”有多低阶?跟着时尚博主学,打造“娘man ”风

友情链接